今天筆者總算要講到德語裡的第二格 —— 也就是屬格(Der Genitiv / -e),屬格的意義跟所有格的概念幾乎一模一樣,都是在描述某人事物屬於另一個人事物的概念。
可是難道 《Lektion 15. 所有代名詞・我你他她它我們你們他們的 他ㄋㄋ的 Das Possessivpronomen》 篇章講到的所有代名詞的東西還不夠嗎?
今天就是要講屬格的用法~
正文開始! Lass uns beginnen!
屬格基本上就是英文裡時常聽到某人事物所屬的另一個人事物的概念,如:
Sister's book.
代表書本(book)是屬於姊姊的(Sister),此時 Sister's
這一段就是屬格典型特徵。
又或是例如:
Department of Justice.(司法院)
這個 A of B
代表 B 的 A
的概念(Department of Justice 即 “司法” 的 “部門”),of 後面接的東西具有屬格的意味。
接下來我們要轉換到德文模式~
首先介紹屬格的冠詞變化:
定冠詞 | 陽性 | 陰性 | 中性 | 複數型 |
---|---|---|---|---|
主格 Nominativ | der | die | das | die |
屬格 Genitiv | des |
der |
des |
der |
不定冠詞 | 陽性 | 陰性 | 中性 | 複數型 |
---|---|---|---|---|
主格 Nominativ | ein | eine | ein | x |
屬格 Genetiv | eines |
einer |
eines |
x |
屬格跟間接受詞一樣,全部都要變化!
不過變化型比間接受格簡單一些,只要是陽性或中性名詞,前面的冠詞經過屬格變化皆為 -es
結尾,而陰性和定冠詞複數型則是 -er
結尾。
所以假設今天我們要講 “姊姊的書本”,就可以這麼說:
Das Buch
der
Schwester.直翻:這本書屬於姊姊的。
順翻:姊姊的書。
再舉一個例子,國歌也可以這麼說:
Das Lied
der
Nation. (國家的歌曲)
這裡國家 die Nation / -en 為陰性名詞,而且是放在屬格位置,因此 die Nation 要變成 der
Nation。
讀者應該會發現:
屬格是直接在被屬於物件的後方
-s
(或 -es
)名詞令人討厭的地方在都會有很多細節變化,其中,只要是陽性或中性名詞在屬格時,通常後面要接上 -s
或 -es
(通常接 -es
是因為唸起來會比較順暢),例如:
Der Knochen
des
Hundes.(狗狗的骨頭)
由於骨頭 der Knochen / - 是狗狗的,因此狗狗為屬格,從 der Hund / -e 陽性名詞的定冠詞經過屬格變化後,會變成 des
Hundes。
再一個範例:
Ich bekomme das Geschenk
des
Freund(e)s.(我收到朋友的禮物)
朋友 der Freund 為陽性名詞,經過屬格變化後,除了定冠詞變 des
外,名詞後面接 -s
(或 -es
,但通常是會接 -es
)。
是的~ 所有代名詞也有屬格變化,不過跟冠詞的規則差不多!
只要所有代名詞後方名詞為陽性或中性,所有代名詞後面為 -es
結尾,例如:
Der Knochen
meines
Hundes.(我的狗狗的骨頭)
原本在主格變化中的所有格應該是 mein Hund,但一放到屬格時,經過屬格變化遇到陽性名詞會變成 -es
結尾,於是就變成 meines
Hundes。
Das Buch
meiner
Schwester.(我的姊姊的書)
主格變化時,遇到陰性名詞的所有代名詞會接 -e
—— meine Schwester,但是一放到屬格,經過屬格變化遇到陰性名詞會變成 -er
結尾,於是就變成 meiner
Schwester。
von
介系詞 von
在英文裡具有 from 的意味,這也難怪跟屬格有一些關係;而如果某事物是專屬於某特定東西,即特定專有名詞的話,通常不太可能會使用屬格變化的規則,我們就直接使用 von
+ 專有名詞:
Wir lesen den deutschen Artikel
von
Maxwell.(我們正在閱讀 Maxwell 的文章)
Kim Jong-Un, der Führer
von
Nord-Korea, hat eine gefährliche Schwester, Kim Yo-Jong.(金正恩,北韓領導人,有一個危險的姊姊,金與正)(全天下的姊姊好恐怖)
Elon Musk, der Vorsitzender
von
Space-X, plant eine Rakete zum Mars zu starten.(伊隆・馬斯克,Space-X CEO,規劃要發射火箭到火星)
今天總算講完第四種變化型 —— 屬格(Genitiv)!
以下彙整全部四種不同格的定冠詞與不定冠詞變化:
定冠詞 | 陽性 | 陰性 | 中性 | 複數型 |
---|---|---|---|---|
主格 Nominativ | der | die | das | die |
屬格 Genitiv | des |
der |
des |
der |
間接受格 Dativ | dem |
der |
dem |
den |
直接受格 Akkusativ | den |
die | das | die |
不定冠詞 | 陽性 | 陰性 | 中性 | 複數型 |
---|---|---|---|---|
主格 Nominativ | ein | eine | ein | x |
屬格 Genetiv | eines |
einer |
eines |
x |
間接受格 Dativ | einem |
einer |
einem |
x |
直接受格 Akkusativ | einen |
eine | ein | x |
讀者如果讀到本篇時,相信應該已經看習慣間接受格與直接受格變化了~ 今天只是再多記憶一組的概念 XD。
既然四格都已經教完之後,筆者後面開始要逐漸開德語介系詞(die Präposition / -en)的坑~
不過在這之前,我們還有很多東西還沒講完~
下一篇,筆者要先介紹較為簡單些的東西:
「怎麼又是代名詞!?淦!」
不定代名詞在德語裡可是很常看到的東西,事實上,筆者早就在本系列文章的範例或講解時偶爾用到!
那麼我們下一篇見~!